Журнал, справочная система и сервисы
№7
Апрель

В свежем «Главбухе»

Новые отчеты в ПФР — когда сдавать и как заполнять

Подписка
3 месяца подписки в подарок!
№7
10 августа 2015 20 просмотров

Требуется ли перевод на русский язык документов граджанина Украины при приёме на работу?

На территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке. На основании изложенного считаем, что первичные учетные документы, если они оформлены в соответствии с обычаями делового оборота, применяемыми в иностранном государстве и составлены на иностранном языке, должны быть переведены на русский язык.

Обоснование

ПИСЬМО МИНФИНА РОССИИ от 03.11.2009 № 03-03-06/1/725

[О порядке перевода первичных учетных документов с иностранного на русский язык]

Вопрос

ЗАО оказывает услуги по международным автоперевозкам. В соответствии с родом своей деятельности мы получаем от контрагентов большое количество документов на иностранных языках (СМR, чеки, Фактура VАТ). В соответствии с правилами учета в РФ к каждому полученному документу мы прилагаем перевод на русский язык. Часть документов, используемых по обычаям делового оборота на территории иностранных государств, полностью идентичные по своей форме, по количеству граф, названиям граф, расшифровкой работ и т.д.Если форма получаемых документов всегда идентичная во всех своих показателях, в том числе наименование работ, и отличается только сумма документа цифрами, вправе ли ЗАО выполнить один раз перевод формы документа и использовать его как перевод всех поступающих в дальнейшем документов такой же формы.

Департамент налоговой и таможенно-тарифной политики рассмотрел ваше письмо и по вопросам, относящимся к своей компетенции, сообщает следующее.Согласно пункту 1 статьи 252 Налогового кодекса Российской Федерации (далее - НК РФ) в целях главы 25 НК РФ налогоплательщик уменьшает полученные доходы на сумму произведенных расходов (за исключением расходов, указанных в статье 270 НК РФ).Расходами признаются обоснованные и документально подтвержденные затраты (а в случаях, предусмотренных статьей 265 НК РФ, убытки), осуществленные (понесенные) налогоплательщиком. При этом под документально подтвержденными расходами понимаются затраты, подтвержденные документами, оформленными в соответствии с законодательством Российской Федерации, либо документами, оформленными в соответствии с обычаями делового оборота, применяемыми в иностранном государстве, на территории которого были произведены соответствующие расходы, и (или) документами, косвенно подтверждающими произведенные расходы (в том числе таможенной декларацией, приказом о командировке, проездными документами, отчетом о выполненной работе в соответствии с договором).Как следует из письма, организация, осуществляющая международные автоперевозки, получает от иностранных контрагентов первичные документы, составленные на иностранном языке по типовой форме, содержащие идентичные показатели и отличающиеся лишь суммами. Согласно статье 68 Конституции Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. В соответствии со статьей 16 Закона Российской Федерации от 25.10.91 № 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке. На основании изложенного считаем, что первичные учетные документы, подтверждающие данные налогового учета, если они оформлены в соответствии с обычаями делового оборота, применяемыми в иностранном государстве и составлены на иностранном языке, должны быть в обязательном порядке переведены на русский язык. При этом в случае наличия у налогоплательщика первичных документов, составленных на иностранном языке по типовой форме, считаем, что достаточно однократно осуществить перевод на русский язык постоянных показателей типовой формы. В последующем же налогоплательщик осуществляет при необходимости перевод изменяющихся показателей первичного документа. Также обращаем ваше внимание на то, что действующим законодательством Российской Федерации не регламентируется порядок перевода первичных учетных документов с иностранного на русский язык. Полагаем, что такой перевод может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистами самой организации.

Персональные консультации по учету и налогам

Лучшие ответы специалистов по налогообложению, бухгалтерскому учету и праву. Ответы специалистов по налогообложению, бухгалтерскому учету и праву.



Вопросы и ответы по теме



Совет недели

Страховые взносы на обязательное пенсионное страхование в фиксированном размере, зачисляемые в ПФР на выплату страховой пенсии (исчисленные с дохода свыше 300 000 руб. за периоды, истекшие до 1 января 2017 года) - 182 1 02 02140 06 1200 160.

За период с 2017 — КБК единый и для фиксированного в части ПФР, и для превышения 1% — 182 1 02 02140 06 1110 160.

  • Налоговый кодекс
  • Гражданский кодекс
  • Трудовой кодекс

Новые документы

Все изменения в законодательстве для бухгалтера


У вас порядок в документах или бардак?

Где вы храните бухгалтерские документы?

Как часто вы подшиваете документы?

Вы следите за сроками хранения документов?

Как вы уничтожаете документы, по которым истек срок хранения?

В бухгалтерии есть ненужные документы, которые жалко выбросить?

  Результаты

Система Главбух

Профессиональная справочная система для бухгалтеров

Получить демодоступ

Программа Главбух: Зарплата и кадры

Сервис по расчету и оформлению выплат работникам

Попробовать бесплатно


Калькуляторы и справочники


Пока вы были в отпуске

Самые важные события, материалы и изменения в законе


Подписка на рассылки



Наши партнеры

  • Семинар для бухгалтера
  • Практическое налоговое планирование
  • Зарплата
  • Учет в строительстве
  • Юрист компании
  • Кадровое дело
  • Учет.Налоги.Право
  • Документы и комментарии
  • Учет в сельском хозяйстве
  • Коммерческий директор
  • Упрощенка