Журнал, справочная система и сервисы
№23
Декабрь

В свежем «Главбухе»

Минфин разрешил пересчитать сотрудникам НДФЛ

Подписка
Срочно заберите все!
№23
7 октября 2015 13 просмотров

Сотрудники были в командировке в Китае - ездили по нескольким фабрикам- пользовались услугами переводчика-сопровождающего - дали им документ там- листок где написано сколько стоят услуги переводчика, его проживание в отеле и его проезд до проживания, а также аренды автомобиля для всех чтобы посещать эти самые фабрики. Напротив каждой строки стоит сумма в Юанях и в долларах(эквивалент)Общая сумма указана в долларах и так сотрудники и рассчитались.Достаточно ли данных для принятия к учету и в расходы? и на что ориентироваться на доллары или юани

Для принятия к учету и включения в расходы затрат на услуги переводчика и аренду автомобиля необходимо иметь:

- документ, подтверждающий оказание услуг;

- документ, подтверждающий уплату денежных средств за оказанные услуги.

Чтобы учесть расходы по документу, составленному на иностранном языке, необходимо:

- чтобы он был составлен по деловым обычаям Китая или же имел все обязательные реквизиты российской «первички»;

- сделать построчный перевод на русский язык. Подробнее об этом читайте в нижеследующей подборке.

На наш взгляд, ориентироваться нужно на юани – официальную валюту Китая. Однако возможен и иной вариант - в зависимости от того, что сказано в законодательстве Китая о расчетах долларами внутри страны. Если такие расчеты запрещены, то документ может рассматриваться как составленный с нарушениями законодательства Китая, и тогда учесть расходы по нему нельзя. К сожалению, ответов по законодательству других стран мы не даем. Разъяснений официальных органов по ситуации, когда документ составлен в двух иностранных валютах, нам найти не удалось. Поэтому рекомендуем вам обратиться с запросом в свою налоговую инспекцию и действовать согласно полученным рекомендациям.

Обоснование

1. Из рекомендации
Сергея Разгулина, действительного государственного советника РФ 3-го класса

Как организовать документооборот в бухгалтерии

<…>

Документы, составленные на иностранном языке, должны иметь построчный перевод на русский. Это необходимо как для целей бухучета, так и налогообложения (п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и отчетности, ст. 313 НК РФ, письмо Минфина России от 28 февраля 2012 г. № 03-03-06/1/106).

В самих документах ничего дописывать не нужно. Приложите к ним отдельные переводы, подписанные переводчиками. Перевести документ на русский язык может как профессиональный переводчик, так и сотрудник организации, владеющий иностранным языком (письма Минфина России от 20 апреля 2012 г. № 03-03-06/1/202, от 26 марта 2010 г. № 03-08-05/1).

При этом организация может сохранить некоторые слова на иностранном языке, если они являются зарегистрированным товарным знаком, например, название авиакомпании в авиабилете (ст. 6 Конвенции об охране промышленной собственности от 20 марта 1883 г.) или не имеют существенного значения для подтверждения произведенных расходов, например, в авиабилете на иностранном языке – условия применения тарифа, правила авиаперевозки, правила перевозки багажа и другая подобная информация (письма Минфина России от 24 марта 2010 г. № 03-03-07/6, от 14 сентября 2009 г. № 03-03-05/170).

<…>

2. Из рекомендации
Андрея Кизимова, заместителя директора департамента налоговой и таможенно-тарифной политики Минфина России

Какие документы нужно оформить при возвращении сотрудника из командировки

<…>

Если сотрудник ездил за границу и аванс ему был выдан в валюте, то оформить документы надо по-особому. В авансовом отчете нужно дополнительно заполнить строки и графы «в валюте». Все валютные суммы нужно пересчитать в рубли по официальному курсу Банка России на дату утверждения авансового отчета.

<…>

Кроме того, все документы (чеки, квитанции, билеты и т. п.), подтверждающие затраты сотрудника за рубежом, должны быть построчно переведены на русский язык. Это необходимо как для целей бухучета, так и для целей налогообложения.

Об этом сказано в пункте 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и отчетности, статье 68 Конституции РФ, пункте 1 статьи 16 Закона от 25 октября 1991 г. № 1807-1, статье 313 Налогового кодекса РФ, письме Минфина России от 24 марта 2010 г. № 03-03-07/6.

В самих документах ничего дописывать не нужно. Приложите к ним отдельные переводы, подписанные переводчиками. Перевести текст может как профессиональный переводчик, так и сотрудник, на которого возложена такая обязанность (письма Минфина России от 20 апреля 2012 г. № 03-03-06/1/202, от 3 ноября 2009 г. № 03-03-06/1/725, от 14 сентября 2009 г. № 03-03-05/170).

Некоторые слова на иностранном языке можно не переводить – зарегистрированные товарные знаки, например название авиакомпании в авиабилете (ст. 6 Конвенции об охране промышленной собственности от 20 марта 1883 г.). Так же поступайте в отношении текста, который не имеет существенного значения для подтверждения произведенных расходов. Например, в авиабилете на иностранном языке – условия применения тарифа, правила авиаперевозки, правила перевозки багажа и другая подобная информация (письма Минфина России от 24 марта 2010 г. № 03-03-07/6, от 14 сентября 2009 г. № 03-03-05/170).

<…>

3. Из статьи журнала «Главбух», № 11, июня 2012
Перевести зарубежную «первичку» на русский может и сотрудник компании

Работник вернулся из загранкомандировки и приложил к авансовому отчету документы на иностранном языке. В таком случае перевести «первичку» на русский может любой сотрудник компании. Это подтвердили в Минфине России, выпустив письмо от 20 апреля 2012 г. № 03-03-06/1/202.

Напомним, что в действующем законодательстве не сказано, кто должен переводить документы. Но делать это нужно обязательно, причем построчно, как того требует пункт 9 Положения, утвержденного приказом Минфина России от 29 июля 1998 г. № 34н. Иначе налоговики сочтут расходы неподтвержденными и снимут их.

Так что если в вашей компании есть работник, владеющий языками, можете смело поручать ему перевод документов. В то же время никто не запрещает обратиться к профессиональному переводчику. Как вариант, взять его в штат.

Либо можете прописать во внутренних документах, например в коллективном договоре, что тот, кто принес «первичку», нанимает переводчика, а компания возмещает ему расходы.

<…>

4. Из рекомендации
Олега Хорошего, начальника отдела налогообложения прибыли организаций департамента налоговой и таможенно-тарифной политики Минфина России
Можно ли учесть при расчете налога на прибыль расходы, подтвержденные документами, которые составлены в иностранной валюте

Да, можно.

Документы, составленные в иностранной валюте, могут подтверждать расходы организации:
– по сделкам в рамках внешнеторговых контактов или за рубежом;
– по сделкам, совершенным на внутреннем рынке, если российское законодательство допускает расчеты между контрагентами в иностранной валюте (ст. 9 Закона от 10 декабря 2003 г. № 173-ФЗ).

В обоих случаях организация вправе признать расходы, которые подтверждены документами, составленными в иностранной валюте. Главное, чтобы эти документы были оформлены либо по правилам, действующим в иностранных государствах, либо в соответствии со статьей 9 Закона от 6 декабря 2011 г. № 402-ФЗ.

При определении налогооблагаемой прибыли расходы, выраженные в иностранной валюте, подлежат пересчету в рубли (п. 5 ст. 252 НК РФ).

<…>

5. Из рекомендации
Олега Хорошего, начальника отдела налогообложения прибыли организаций департамента налоговой и таможенно-тарифной политики Минфина России
Как подтвердить расходы на приобретение имущества за границей. Покупателем является зарубежное представительство российской организации. Имущество принято на учет головным отделением организации в России

Подтвердить расходы, понесенные при приобретении имущества (работ, услуг) за границей, можно документами, оформленными в соответствии с нормами делового оборота страны, в которой совершена сделка.

При приобретении имущества (работ, услуг) такими документами могут быть контракты, передаточные акты, счета, а также документы, подтверждающие, что с продавцом (исполнителем) рассчитались. Кроме того, для обоснования затрат, понесенных за границей, можно использовать документы, косвенно подтверждающие факт расходов (таможенные декларации, приказы о командировках, проездные документы и т. п.). Такой вывод позволяет сделать пункт 1 статьи 252 Налогового кодекса РФ. При этом документы, составленные на иностранном языке, должны иметь построчный перевод на русский язык (абз. 3 п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и отчетности). Объясняется это тем, что официальное делопроизводство во всех организациях ведется на русском языке как государственном языке России (п. 1 ст. 16 Закона от 25 октября 1991 г. № 1807-1, ст. 68 Конституции РФ).

Аналогичные разъяснения содержатся в письмах Минфина России от 16 февраля 2009 г. № 03-03-05/23, от 20 марта 2006 г. № 03-02-07/1-66.

<…>

6. Из статьи журнала «Зарплата», № 4, апреля 2015
Когда и как можно выдавать валюту работникам

<…>

Российская компания (или ее филиал за рубежом) может выдавать работникам — гражданам РФ или постоянно проживающим в России иностранцам валюту в двух ситуациях.

Командировка за рубеж. Валюту можно выдать для оплаты и (или) возмещения расходов, связанных с зарубежной командировкой. Работник возвращает неизрасходованный аванс также в иностранной валюте (п. 9 ч. 1 ст. 9 Закона № 173-ФЗ).

<…>

7. Из рекомендации
Сергея Разгулина, действительного государственного советника РФ 3-го класса

Как обратиться в налоговую инспекцию за получением информации, касающейся расчета и уплаты налогов

Обратиться в налоговую инспекцию можно:

  • устно (по телефону или лично к сотруднику отдела по работе с налогоплательщиками). Так обычно задают вопросы организационного характера (например, о графике приема конкретного инспектора или отдела);
  • по электронной почте через Интернет;
  • по телекоммуникационным каналам связи. При подготовке и отправке электронных обращений следует руководствоваться Методическими рекомендациями, утвержденными приказом ФНС России от 13 июня 2013 г. № ММВ-7-6/196;
  • письменно. Рекомендуемые образцы оформления письменных запросов приведены в приложениях 6, 7, 8 и 9 к Административному регламенту, утвержденному приказом Минфина России от 2 июля 2012 г. № 99н. Запрос можно направить по почте или передать его лично в отдел работы с налогоплательщиками.

Кроме того, образцы составления запросов (писем, заявлений), а также информация о том, как их следует оформить и по какому адресу направить, размещаются в каждой налоговой инспекции на информационных и тематических стендах. Об этом сказано в подпунктах 2.2.1, 4.4.1.5 и 4.4.1.6 регламента, утвержденного приказом ФНС России от 9 сентября 2005 г. № САЭ-3-01/444. Этот документ применяется в части, не противоречащей Административному регламенту, утвержденному приказом Минфина России от 2 июля 2012 г. № 99н.

Письмо, направленное в инспекцию, должно быть подписано законным или уполномоченным представителем организации. Например, главный бухгалтер является уполномоченным представителем организации. Поэтому он может подписать запрос в налоговую инспекцию, только приложив к письму копию доверенности на право подписи (п. 3 ст. 26, п. 3 ст. 29 НК РФ). Анонимные запросы, а также запросы, подписанные уполномоченными представителями без приложения копий доверенностей налоговые инспекции вправе не рассматривать. Кроме того, основанием для отказа в рассмотрении запроса является отсутствие на нем печати организации. Печать нужна независимо от того, как оформлен запрос: на обычном листке бумаги или на фирменном бланке. Об этом сказано в подпункте 2 пункта 27 Административного регламента, утвержденного приказом Минфина России от 2 июля 2012 г. № 99н, пункте 4.3.2.1 регламента, утвержденного приказом ФНС России от 9 сентября 2005 г. № САЭ-3-01/444.

Ответить на запрос налоговая инспекция должна не позднее 30 календарных дней со дня его регистрации. Срок рассмотрения письменного обращения может быть продлен до 60 календарных дней. Но об этом налоговая инспекция должна проинформировать организацию и указать причины продления. Такой порядок установлен пунктом 4.3.2 регламента, утвержденного приказом ФНС России от 9 сентября 2005 г. № САЭ-3-01/444.

Чтобы получить оперативную информацию, позвоните по телефону справочной службы налоговой инспекции. Номер телефона можно узнать на информационном стенде, на сайте инспекции или в местных СМИ. Такие правила установлены пунктами 4.3.1 и 4.3.3 регламента, утвержденного приказом ФНС России от 9 сентября 2005 г. № САЭ-3-01/444. Номера телефонов московских налоговых инспекций приведены в таблице.

Персональные консультации по учету и налогам

Лучшие ответы специалистов по налогообложению, бухгалтерскому учету и праву. Ответы специалистов по налогообложению, бухгалтерскому учету и праву.





Совет недели

Если акт от поставщика датирован 2015 годом, но получили вы его только сейчас, расходы можно учесть в текущем периоде. Ведь из-за ошибки налог на прибыль в 2015 году переплатили (п. 1 ст. 54 НК РФ).
  • Налоговый кодекс
  • Гражданский кодекс
  • Трудовой кодекс

Новые документы

Все изменения в законодательстве для бухгалтера


Директор заваливает вас дополнительной работой?

  Результаты

Система Главбух

Профессиональная справочная система для бухгалтеров

Получить демодоступ

Программа Главбух: Зарплата и кадры

Сервис по расчету и оформлению выплат работникам

Попробовать бесплатно


Калькуляторы и справочники


Пока вы были в отпуске

Самые важные события, материалы и изменения в законе


Подписка на рассылки



Наши партнеры

  • Семинар для бухгалтера
  • Практическое налоговое планирование
  • Зарплата
  • Учет в строительстве
  • Юрист компании
  • Кадровое дело
  • Учет.Налоги.Право
  • Документы и комментарии
  • Учет в сельском хозяйстве
  • Коммерческий директор
  • Упрощенка