Журнал, справочная система и сервисы
№23
Декабрь

Вас ждёт свежий номер

В декабре вам может прийти сразу два требования из налоговой

Подписка
Срочно заберите все!
№23
16 августа 2013 249 просмотров

В накладной контрагент часто указывает наименование на английском языке? правомерно ли это?

Уважаемая Наталья Васильевна!

сообщаем следующее: Составление таких документов правомерно, но они должны иметь приложенный к ним построчный перевод на русский язык. В самих документах ничего дописывать не нужно. Приложите к ним отдельные переводы.

Из этого правила есть исключение. Если модель товара имеет наименование на иностранном языке, то переводить ее не нужно, так как сделать это невозможно. Поэтому в документах на товар ее так и нужно записывать Samsung 710V. Но на русском языке обязательно надо указывать название товара, о котором идет речь (например, монитор Samsung 710V). Если наименование на русском языке не указано, можно запросить у контрагента исправленные документы.

Обоснование данной позиции приведено ниже в материалах «Системы Главбух»

1.Ситуация: Что делать, если первичные документы составлены на иностранном языке

Документы, составленные на иностранном языке, должны иметь построчный перевод на русский. Это необходимо как для целей бухучета, так и налогообложения (п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и отчетности, ст. 313 НК РФ, письмо Минфина России от 24 марта 2010 г. № 03-03-07/6).*

В самих документах ничего дописывать не нужно. Приложите к ним отдельные переводы, подписанные переводчиками. Перевести документ на русский язык может как профессиональный переводчик, так и сотрудник организации, владеющий иностранным языком (письма Минфина России от 3 ноября 2009 г. № 03-03-06/1/725, от 14 сентября 2009 г. № 03-03-05/170).*

При этом организация может сохранить некоторые слова на иностранном языке, если они являются зарегистрированным товарным знаком, например, название авиакомпании в авиабилете (ст. 6 Конвенции об охране промышленной собственности от 20 марта 1883 г.) или не имеют существенного значения для подтверждения произведенных расходов, например, в авиабилете на иностранном языке – условия применения тарифа, правила авиаперевозки, правила перевозки багажа и другая подобная информация (письма Минфина России от 24 марта 2010 г. № 03-03-07/6, от 14 сентября 2009 г. № 03-03-05/170).*

Если документы на иностранном языке составлены по типовой форме (идентичны по количеству граф, их названию, расшифровке работ и т. д. и отличаются только суммой), то в отношении их постоянных показателей достаточно однократного перевода на русский язык. В последующем переводить нужно только изменяющиеся показатели данного первичного документа. Такие разъяснения содержатся в письме Минфина России от 3 ноября 2009 г. № 03-03-06/1/725.

Сергей Разгулин, заместитель директора департамента налоговой и таможенно-тарифной политики Минфина России

2. Статья:Вопрос: Мы торгуем импортной компьютерной техникой. Надо ли нам в отгрузочных документах переводить на русский язык иностранные наименования моделей товаров (например, Samsung 710V)?

Е.Н.Новикова, бухгалтер

Ответ: Нет, если модель товара имеет наименование на иностранном языке, то переводить ее не нужно, так как сделать это невозможно. Поэтому в документах на товар ее так и нужно записывать Samsung 710V.

Но на русском языке обязательно надо указывать название товара, о котором идет речь (например, монитор Samsung 710V). Ведь для наименования товара в формах документов (накладных, счетах-фактурах) предусмотрена специальная графа. И п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации (утв. Приказом Минфина России от 29 июля 1998 г. N 34н) требует, чтобы первичные документы, составленные на иностранных языках, имели перевод на русский.*

М.В.Ризванова

Аудитор

ЗАО "Аудиторская фирма "Уральский союз"

Главбух № 15 2005

19.08.2013г.

С уважением,

эксперт «Системы Главбух»

Корнеева Кристина

Ответ утвержден:
Ведущий эксперт Горячей линии «Системы Главбух»
Гранаткин Сергей

_____________________________

Ответ на Ваш вопрос дан в соответствии с правилами работы «Горячей линии» «Системы Главбух», которые Вы можете найти по адресу:http://www.1gl.ru/#/hotline/rules/?step=14

Персональные консультации по учету и налогам

Лучшие ответы специалистов по налогообложению, бухгалтерскому учету и праву. Ответы специалистов по налогообложению, бухгалтерскому учету и праву.





Совет недели

Если акт от поставщика датирован 2015 годом, но получили вы его только сейчас, расходы можно учесть в текущем периоде. Ведь из-за ошибки налог на прибыль в 2015 году переплатили (п. 1 ст. 54 НК РФ).
  • Налоговый кодекс
  • Гражданский кодекс
  • Трудовой кодекс

Новые документы

Все изменения в законодательстве для бухгалтера


Директор заваливает вас дополнительной работой?

  Результаты

Система Главбух

Профессиональная справочная система для бухгалтеров

Получить демодоступ

Программа Главбух: Зарплата и кадры

Сервис по расчету и оформлению выплат работникам

Попробовать бесплатно


Калькуляторы и справочники


Пока вы были в отпуске

Самые важные события, материалы и изменения в законе


Подписка на рассылки



Наши партнеры

  • Семинар для бухгалтера
  • Практическое налоговое планирование
  • Зарплата
  • Учет в строительстве
  • Юрист компании
  • Кадровое дело
  • Учет.Налоги.Право
  • Документы и комментарии
  • Учет в сельском хозяйстве
  • Коммерческий директор
  • Упрощенка