Декларация ЮНЕСКО от 09.03.1990 № б/н
Номер документа: | б/н |
Дата редакции: | 9 марта 1990 |
Дата принятия: | 9 марта 1990 |
Вид документа: | ДЕКЛАРАЦИЯ |
Принявший орган: | Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры |
Публикация: | Официальный сайт Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры |
Редакции
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ
Джомтьен, Таиланд от 5 - 9 марта 1990 года
Преамбула
Более 40 лет тому назад государства мира, принимая Всеобщую декларацию прав человека, заявили, что "каждый человек имеет право на образование". Несмотря на значительные усилия, прилагаемые странами всего мира по обеспечению права на образование для всех, реально существующее положение характеризуется следующим:
* более 100 миллионов детей, в том числе по крайней мере 60 миллионов девочек, не имеют возможности получить начальное образование ;
* более 960 миллионов взрослых, две трети из которых составляют женщины, являются неграмотными, а функциональная неграмотность представляет собой существенную проблему во всех странах, как промышленно развитых, так и развивающихся;
* более одной трети взрослого населения мира не имеет доступа к знаниям в виде печатных материалов, новым навыкам и технологиям, которые могли бы повысить качество их жизни и помочь им определить форму социальных и культурных преобразований, а также адаптироваться по отношению к ним; и
* более 100 миллионов детей и бесчисленное число взрослых не завершают обучения в рамках программ базового образования; помимо этого, миллионы людей удовлетворяют требованиям в отношении посещаемости, но не получают необходимых знаний и навыков. В то же время мир сталкивается с тревожными проблемами, а именно: растущее бремя задолженности, угроза экономического застоя и снижения экономической активности, быстрый прирост населения, увеличивающиеся экономические диспропорции между государствами и внутри их, войны, оккупация, гражданские волнения, безудержная преступность. смерть миллионов детей, которую можно было бы предотвратить, и повсеместное ухудшение качества окружающей среды. Эти проблемы сдерживают усилия по удовлетворению потребностей в базовом образовании, а отсутствие базового образования у значительной части населения в свою очередь не позволяет обществам активно и целенаправленно решать эти проблемы.
Эти проблемы привели в 80-х годах к существенному ухудшению положения в области базового образования во многих наименее развитых странах. В некоторых других странах экономический рост позволял финансировать расширение деятельности в области образования, однако, несмотря на это, многие миллионы людей по-прежнему живут в нищете, не имеют образования или являются неграмотными. В некоторых промышленно развитых странах сокращение государственных расходов в 80-х годах также привело к ухудшению положения в области образования.
В то же время мир находится на пороге нового столетия со всеми связанными с этим перспективами и возможностями. В настоящее время наблюдается подлинный прогресс в направлении достижения мирной разрядки международной напряженности и расширения сотрудничества между государствами. В настоящее время осуществляются основные права и реализуются способности женщин. Происходят многочисленные полезные изменения в области науки и культуры. Сегодня один только объем накопленной в мире информации, существенная часть которой касается вопросов выживания и основных аспектов благосостояния, является неизмеримо более значительным по сравнению с тем, что имелось всего лишь несколько лет тому назад, и темпы его роста увеличиваются. Сюда входит информация о получении знаний, касающихся улучшения условий существования, или о развитии у себя способностей к познанию. Когда важная информация соединяется с другим современным достижением - нашими новыми возможностями в плане коммуникации, возникает кумулятивный эффект.
Эти новые явления, в сочетании с совокупным опытом в области реформ, нововведений и исследований и поразительным прогрессом многих стран в области образования, впервые в истории делают задачу обеспечения образования для всех достижимой целью.
В связи с этим, мы, участники Всемирной конференции "Образование для всех", собравшиеся в Джомтьене, Таиланд, 5-9 марта 1990 года, напоминая, что образование является основополагающим правом всех людей, женщин и мужчин, любого возраста во всех странах мира, понимая, что образование может способствовать созданию более безопасного, здорового, процветающего и экологически чистого мира и одновременно содействует социальному, экономическому и культурному прогрессу, терпимости, а также международному сотрудничеству,
сознавая, что образование является, хотя и недостаточным условием, но необходимым ключом для совершенствования личности и улучшения социальных условий,
признавая, что знание традиций и национальное культурное наследие ценны и законны сами по себе и способны определять развитие и содейстовать ему,
признавая, что в целом нынешняя система образования страдает серьезными недостатками и что образование необходимо сделать более актуальным, развивать его в качественном отношении и сделать доступным для всех,
признавая, что прочное базовое образование служит основой для укрепления более высоких уровней образования и научно-технического потенциала и расширения научно-технической грамотности и тем самым для самостоятельного развития, и
признавая необходимость выработки у нынешнего и будущих поколений более масштабного подхода к базовому образованию и новых усилий в его поддержку в целях решения этой масштабной и сложной задачи,
принимаем следующую Всемирную декларацию об образовании для всех - удовлетворение базовых образовательных потребностей.
Образование для всех: Цель
Статья I - Удовлетворение базовых образовательных потребностей
1.Всем людям - детям, молодежи и взрослым - предоставляются возможности получения образования, предназначенного для удовлетворения их базовых образовательных потребностей. Эти потребности охватывают как необходимый объем навыков (умение читать, писать, владение устной речью, умение считать и репать задачи), так и основное содержание обучения (знания, профессиональные навыки, ценностные установки и воззрения), которые необходимы людям для выживания, развития всех своих способностей, существования и работы в условиях соблюдения человеческого достоинства, всестороннего участия в развитии, повышения качества своей жизни, принятия всесторонне взвешенных решений и продолжения образования. Масштабы потребностей в базовом образовании и методы их удовлетворения являются различными в зависимости от конкретных стран и культур, и они неизбежно меняются с течением времени.
2.Удовлетворение этих потребностей наделяет индивидуумов в любом обществе правами и возлагает на них ответственность за уважение к своему общему культурному, языковому и духовному наследию и его умножение, содействие образованию других людей, достижение прогресса в деле установления социальной справедливости, обеспечение защиты окружающей среды, терпимое отношение к социальным, политическим и религиозным системам, отличным от их собственных систем, при обеспечении соблюдения общепризнанных гуманистических ценностей и прав человека, а также за принятие усилий по укреплению международного мира и солидарности во взаимозависимом мире.
3. Другая и не менее фундаментальная цель развития образования заключается в передаче и обогащении общих культурных и моральных ценностей. Именно в этих ценностях кроются самобытность и смысл существования отдельных людей и обществ.
4. Базовое образование - это не просто самоцель. Оно является фундаментом для последующего образования в течение всей жизни и развития человека, на котором страны могут систематически обеспечивать образование и учебную подготовку дополнительных уровней и типов.
Образование для всех: Расширенный подход и новые усилия в его поддержку
Статья II - Формирование подхода
Для удовлетворения потребностей в базовом образовании для всех требуется нечто большее, чем подтверждение приверженности базовому образованию в том виде, в котором оно существует в настоящее время. Необходим именно "расширенный подход", который выходит за рамки нынешних объемов ресурсов, организационных структур, учебных программ и традиционных систем обучения, опираясь при этом на все лучшее, что имеется в практике. Сейчас появились новые возможности, которые являются результатом сочетания увеличения информации и беспрецедентных возможностей в плане коммуникации. Мы должны использовать их творчески и с решимостью повысить их эффективность.
Расширенный подход, который подробно излагается в статьях III - VII, включает следующее:
- придание всеобщего характера доступу к образованию и содействие обеспечению равенства;
- уделение особого внимания обучению;
- увеличение средств и расширение сферы базового образования;
- улучшение условий для образования;
- укрепление партнерских связей.
Реализация огромного потенциала в интересах прогресса человечества и расширение его возможностей зависят от того, может ли людям быть предоставлена возможность получить образование и базовые знания, необходимые для использования постоянно увеличивающегося фонда соответствующих знаний и новых средств для их распространения.
Статья III - Придание всеобщего характера доступу к образованию и содействие обеспечению равенства
1. Базовое образование должно предоставляться всем детям, подросткам и взрослым. С этой целью необходимо расширять предоставление высококачественных услуг в области базового образования и принимать последовательные меры по сокращению неравенства.
2. Для того чтобы базовое образование обеспечивалось на равноправной основе, всем детям, подросткам и взрослым должна быть предоставлена возможность получения и поддержания образования на приемлемом уровне.
3. Наиболее насущная задача заключается в обеспечении возможностей получения образования для девушек и женщин и в повышении качества такого образования, а также устранении любых факторов, препятствующих их активному участию. Необходимо устранить все стереотипы в области образования, основывающиеся на признаке пола.
4. Необходимо прилагать активные усилия для устранения диспропорций в образовании. Группы, обделенные в плане предоставления услуг, бедные; беспризорные и работающие дети; сельское население и население, проживающее в отдаленных районах; кочевники и трудящиеся мигранты; группы коренного населения; этнические, расовые и языковые меньшинства; беженцы; лица, перемещенные в результате военных действий, и люди, живущие в условиях оккупации, - не должны подвергаться какой бы то ни было дискриминации в плане доступа к образованию.
5. Потребности инвалидов в образовании заслуживают особого внимания. Необходимо принять меры по обеспечению равного доступа к образованию для всех категорий инвалидов как неотъемлемой части системы образования.
Статья IV - Уделение особого внимания обучению
Воплотятся ли возможности в области образования в целенапраленное развитие (индивидуума или общества) или нет, зависит в конечном итоге от того, действительно ли люди получают образование в результате использования этих возможностей, т.е. усваивают ли они полезные знания, навыки и ценностные установки и вырабатывают ли способность логически мыслить. В связи с этим базовое образование должно быть нацелено на самообучение и обеспечение его эффективности, а не исключительно на набор контингента учащихся, постоянное участие в организованных программах и выполнение ими требований, необходимых для получения свидетельства об образовании. Активные и основанные на участии подходы особенно полезны для обеспечения эффективности обучения и предоставления учащимся возможности в полной мере раскрыть свой потенциал. Поэтому необходимо определить приемлемые уровни эффективности обучения для образовательных программ, а также развивать и применять системы оценки объема полученных знаний.
Статья V - Увеличение средств и расширение сферы базового образования
Многообразие, сложность и меняющийся характер потребностей детей, молодежи и взрослых в базовом образовании диктуют необходимость расширения и постоянного пересмотра сферы базового образования, с тем чтобы она включала следующие компоненты:
- Обучение начинается с рождения. Это требует ухода за детьми и обеспечения им первоначального образования с раннего возраста. Этого можно добиться с помощью мер, осуществляемых при содействии соответственно со стороны семей, общин или организованных программ.
- Главной системой обеспечения базового образования для детей вне семьи является система начального школьного образования. Начальное образование должно быть всеобщим, обеспечивать удовлетворение потребностей всех детей в базовом образовании и учитывать культуру, потребности и возможности общины. Дополнительные альтернативные программы могут способствовать удовлетворению потребностей в базовом образовании детей, имеющих ограниченный или нулевой доступ к формальному образованию, при условии, что они отвечают таким же требованиям, которые предъявляются к обучению в школах, и что им оказывается достаточная поддержка.
- Потребности молодежи и взрослого населения в базовом образовании имеют различный характер и должны удовлетворяться за счет разнообразных систем обучения. Программы обучения грамоте необходимы, поскольку грамотность сама по себе является необходимым навыком и основой для овладения другими жизненными навыками. Умение читать и писать на родном языке укрепляет культурную самобытность и умножает культурное наследие. Удовлетворению других потребностей могут служить: профессиональная подготовка, обучение ремеслу, программы в области формального и неформального образования го здравоохранению, питанию, народонаселению, методам ведения сельского хозяйства, окружающей среде, науке и технике, семейной жизни, включая повышение информированности по вопросам регулирования рождаемости, и другим социально-общественным вопросам.
- Можно использовать все имеющиеся средства и каналы информации, коммуникации и принятия социальных мер для содействия передаче существенно необходимых знаний, а также информирования и просвещения населения по социальным вопросам. Наряду с традиционными средствами можно мобилизовать библиотеки, телевидение, радио и другие средства информации, с тем чтобы использовать их потенциал в целях удовлетворения потребностей всех в базовом образовании. Перечисленные выше, компоненты должны составлять комплексную систему, иметь взаимодополняющий и взаимоукрепляющий характер и обеспечивать учебную подготовку сопоставимого уровня, а также способствовать созданию и расширению возможностей для образования в течение всей жизни.
Статья VI - Улучшение условий для образования
Процесс обучения происходит не изолированно. В связи с этим общества должны обеспечивать, чтобы всем учащимся предоставлялось питание, медицинский уход и чтобы им оказывалась общая физическая и эмоциональная поддержка, которые необходимы им для активного участия в процессе своего образования и извлечения соответствующих преимуществ. Знания и навыки, которые приводят к улучшению условий, в которых обучаются дети, необходимо сделать составной частью общинных учебных программ для взрослых. Обучение детей и обучение их родителей или других лиц, обеспечивающих уход за ними, имеют взаимодополняющий характер, и эта взаимосвязь должна использоваться в целях создания для всех творческой и доброжелательной атмосферы обучения.
Статья VII - Укрепление партнерских связей
На национальных, региональных и местных органах, ведающих вопросами образования, лежит уникальная обязанность обеспечивать базовое образование для всех, однако, нельзя ожидать, что они смогут удовлетворить все потребности в людских, финансовых или организационных ресурсах для выполнения этой задачи. Для этого будет необходимо установить новые и оживить старые взаимосвязи на всех уровнях: взаимосвязи между всеми подсекторами и формами образования при признании особой роли преподавателей, администраторов и других работников системы образования; взаимосвязи между просветительскими и другими государственными учреждениями, занимающимися, в том числе, вопросами планирования, финансов, труда, связи и другими социальными вопросами; партнерские связи между правительственными и неправительственными организациями, частным сектором, местными общинами, религиозными группами и семьями. Признание жизненно необходимой роли как семьи, так и преподавателей является исключительно важным. В этой связи в соответствии с Совместной рекомендацией ЮНЕСКО/MOT о положении учителей (1966 год) необходимо во всех странах в неотложном порядке улучшить условия работы и жизни учителей и поднять их статус, что является определящим фактором в обеспечении образования для всех. Подлинные партнерские связи содействуют планированию, осуществлению, управлению и оценке программ в области базового образования. Когда мы говорим о "расширенном подходе и новых усилиях в его поддержку", мы имеем в виду прежде всего партнерские связи.
Образование для всех: Требования
Статья VIII - Создание благоприятных политических условий
1. В социальном, культурном и экономическом секторах необходимо осуществлять вспомогательные мероприятия с целью полного обеспечения и использования базового образования как в интересах отдельного человека, так и общества. Обоспечение базового образования для всех зависит от политической приверженности и политической воли, подкрепляемых соответствующими финансовыми мерами, реформами политики в области образования и более прочными организационными структурами. Для эффективного осуществления таких мероприятий необходимо будет создать компетентные государственные органы. Соответствующие мероприятия в области экономики, торговли, труда, трудоустройства и здравоохранения увеличат стимулы для обучающихся и их вклад в развитие общества.
2. Общества должны также обеспечивать благоприятную интеллектуальную и научную обстановку для базового образования. Это подразумевает совершенствование высшего образования и развитие научных исследований. На каждом уровне образования должна стать возможной тесная связь с современными научными и техническими знаниями.
Статья IX - Мобилизация финансовых ресурсов
1. Если базовые образовательные потребности всех должны удовлетворяться за счет гораздо более широкой по сравнению с прошлым деятельности, то существенно необходимо мобилизовать имеющиеся и новые финансовые и людские ресурсы - государственные, частные и добровольные. Все члены общества должны внести определенный вклад, признав, что время, энергия и финансовые средства, используемые в целях базового образования, возможно, представляют собой самые серьезные из всех других капиталовложения в развитие личности и в будущее страны.
2. Более широкая поддержка со стороны государственного сектора означает использование ресурсов всех государственных учреждений, отвечающих за развитие человека, за счет увеличения в абсолютном и долевом выражении ассигнований на услуги в области базового образования при ясном понимании того, что на национальные ресурсы претендуют различные секторы, среди которых образование является важным, но не единственным. Уделение серьезного внимания повышению эффективности использования существующих ресурсов и программ в области образования обеспечит не только достижение более значительных результатов; можно ожидать, что за счет этого будут привлечены новые ресурсы. Неотложная задача удовлетворения потребностей в базовом образовании может потребовать перераспределения ресурсов между секторами, как например, передачу сектору образования части ассигнований на военные нужды. Помимо этого, в странах, в которых проходит структурная перестройка и на которых лежит тяжкое бремя внешней задолженности, потребуется создать для базового образования режим особой защиты. Сегодня как никогда ранее образование должно рассматриваться в качестве одного из основополагающих аспектов любой социальной, культурной и экономической программы.
Статья X - Укрепление международной солидарности
1. Удовлетворение потребностей в базовом образовании является общепризнанной и всеобщей обязанностью человечества. Для ее выполнения необходимы международная солидарность, сотрудничество и равноправные и справедливые экономические отношения, с тем чтобы можно было устранить существующее экономическое неравенство. Все государства располагают ценными знаниями и опытом, которыми они могли бы поделиться в целях разработки эффективной политики и программы в области образования.
2. Потребуется существенное и долговременное увеличение ресурсов, выделяемых на цели базового образования. Мировое сообщество, включая межправительственные организации и учреждения, обязано в срочном порядке ослабить действие факторов, которые препятствуют некоторым странам
в достижении целей обеспечения образования для всех. Это будет означать принятие мер, которые способствуют увеличению национальных бюджетов наиболее бедных стран или ослаблению тяжелого бремени задолженности. Кредиторы и должники должны изыскивать новые и справедливые пути облегчения этого бремени, поскольку нахождение решений проблемы задолженности значительно расширит возможности многих развивающихся стран эффективно реагировать на образовательные и прочие базовые потребности.
3. Базовые образовательные потребности взрослых и детей должны удовлетворяться везде, где бы они ни возникали. У наименее развитых стран и стран с низким уровнем доходов имеются особые потребности, которым необходимо уделить первоочередное внимание при оказании международной поддержки базовому образованию в 90-х годах.
4. Все государства должны также предпринимать совместные усилия в целях урегулирования конфликтов и устранения напряженности, прекращения военной оккупации и расселения перемещенных лиц или содействовать их возвращению в страны их происхождения и обеспечивать удовлетворение их базовых образовательных потребностей. Только стабильная и мирная обстановка способна обеспечить условия, в которых каждый человек, будь то ребенок или взрослый, сможет воспользоваться целями, провозглашенными в настоящей Декларации.
Мы, участники Всемирной конференции по образованию для всех, вновь подтверждаем право всех людей на образование. Это лежит в основе нашей решимости, индивидуальной и коллективной, обеспечить образование для всех.
Мы обязуемся действовать совместно в рамках наших соответствующих областей ответственности, предпринимая все необходимые шаги для достижения цели обеспечить образование для всех. Мы совместно призываем правительства, соответствующие организации и отдельных лиц поддержать нас в этом неотложном начинании.
Потребности в базовом образовании для всех могут и должны быть удовлетворены. Не может быть более значимого пути для начала Международного года грамотности и продвижения в направлении достижения целей Десятилетия инвалидов Организации Объединенных Наций (1983 - 1992 гг.). Всемирного десятилетия развития культуры (1988 - 1997 гг.), четвертого Десятилетия развития Организации Объединенных Наций (1990 - 1999 гг.), Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Перспективных стратегий в области улучшения положения женщин и Конвенции о правах ребенка. Никогда еще не было более подходящего момента для принятия на себя обязательств по обеспечению возможностей получения базового образования для всех людей мира.
В связи с этим мы принимаем настоящую Всемирную декларацию об образовании для всех - удовлетворение базовых образовательных потребностей и утверждаем Основные направления деятельности по удовлетворению базовых образовательных потребностей для достижения целей, изложенных в настоящей Декларации.
World Declaration on Education For All
Preamble
More than 40 years ago, the nations of the world, speaking through the Universal Declaration of Human Rights, asserted that "everyone has a right to education". Despite notable efforts by countries around the globe to ensure the right to education for all, the following realities persist:
- More than 100 million children, including at least 60 million girls, have no access to primary schooling;
- More than 960 million adults, two-thirds of whom are women, are illiterate, and functional illiteracy is a significant problem in all countries, industrialized and developing;
- More than one-third of the world's adults have no access to the printed knowledge, new skills and technologies that could improve the quality of their lives and help them shape, and adapt to, social and cultural change; and
- More than 100 million children and countless adults fail to complete basic education programmes; millions more satisfy the attendance requirements but do not acquire essential knowledge and skills;
- At the same time, the world faces daunting problems: notably mounting debt burdens, the threat of economic stagnation and decline, rapid population growth, widening economic disparities among and within nations, war, occupation, civil strife, violent crime, the preventable deaths of millions of children and widespread environmental degradation. These problems constrain efforts to meet basic learning needs, while the lack of basic education among a significant proportion of the population prevents societies from addressing such problems with strength and purpose.
These problems have led to major setbacks in basic education in the 1980s in many of the least developed countries. In some other countries, economic growth has been available to finance education expansion, but even so, many millions remain in poverty and unschooled or illiterate. In certain industrialized countries too, cutbacks in government expenditure over the 1980s have led to the deterioration of education.
Yet the world is also at the threshold of a new century, with all its promise and possibilities. Today, there is genuine progress toward peaceful detente and greater cooperation among nations. Today, the essential rights and capacities of women are being realized. Today, there are many useful scientific and cultural developments. Today, the sheer quantity of information available in the world - much of it relevant to survival and basic well-being - is exponentially greater than that available only a few years ago, and the rate of its growth is accelerating. This includes information about obtaining more life-enhancing knowledge - or learning how to learn. A synergistic effect occurs when important information is coupled with another modern advance - our new capacity to communicate.
These new forces, when combined with the cumulative experience of reform, innovation, research and the remarkable educational progress of many countries, make the goal of basic education for all - for the first time in history - an attainable goal.
Therefore, we participants in the World Conference on Education for All, assembled in Jomtien, Thailand, from 5 to 9 March, 1990:
Recalling that education is a fundamental right for all people, women and men, of all ages, throughout our world;
Understanding that education can help ensure a safer, healthier, more prosperous and environmentally sound world, while simultaneously contributing to social, economic, and cultural progress, tolerance, and international cooperation;
Knowing that education is an indispensable key to, though not a sufficient condition for, personal and social improvement;
Recognizing that traditional knowledge and indigenous cultural heritage have a value and validity in their own right and a capacity to both define and promote development;
Acknowledging that, overall, the current provision of education is seriously deficient and that it must be made more relevant and qualitatively improved, and made universally available;
Recognizing that sound basic education is fundamental to the strengthening of higher levels of education and of scientific and technological literacy and capacity and thus to self-reliant development; and
Recognizing the necessity to give to present and coming generations an expanded vision of, and a renewed commitment to, basic education to address the scale and complexity of the challenge; proclaim the following
World Declaration on Education for All: Meeting Basic Learning Needs
Education For All: The purpose
Article I - Meeting basic learning needs
1. Every person - child, youth and adult - shall be able to benefit from educational opportunities designed to meet their basic learning needs. These needs comprise both essential learning tools (such as literacy, oral expression, numeracy, and problem solving) and the basic learning content (such as knowledge, skills, values, and attitudes) required by human beings to be able to survive, to develop their full capacities, to live and work in dignity, to participate fully in development, to improve the quality of their lives, to make informed decisions, and to continue learning. The scope of basic learning needs and how they should be met varies with individual countries and cultures, and inevitably, changes with the passage of time.
2. The satisfaction of these needs empowers individuals in any society and confers upon them a responsibility to respect and build upon their collective cultural, linguistic and spiritual heritage, to promote the education of others, to further the cause of social justice, to achieve environmental protection, to be tolerant towards social, political and religious systems which differ from their own, ensuring that commonly accepted humanistic values and human rights are upheld, and to work for international peace and solidarity in an interdependent world.
3. Another and no less fundamental aim of educational development is the transmission and enrichment of common cultural and moral values. It is in these values that the individual and society find their identity and worth.
4. Basic education is more than an end in itself. It is the foundation for lifelong learning and human development on which countries may build, systematically, further levels and types of education and training.
Education For All: An expanded vision and a renewed commitment
Article II - Shaping the vision
To serve the basic learning needs of all requires more than a recommitment to basic education as it now exists. What is needed is an "expanded vision" that surpasses present resource levels, institutional structures, curricula, and conventional delivery systems while building on the best in current practices. New possibilities exist today which result from the convergence of the increase in information and the unprecedented capacity to communicate. We must seize them with creativity and a determination for increased effectiveness.
As elaborated in Articles III-VII, the expanded vision encompasses:
- Universalizing access and promoting equity;
- Broadening the means and scope of basic education;
- Enhancing the environment for learning;
The realization of an enormous potential for human progress and empowerment is contingent upon whether people can be enabled to acquire the education and the start needed to tap into the ever-expanding pool of relevant knowledge and the new means for sharing this knowledge.
Article III - Universalizing access and promoting equity
1. Basic education should be provided to all children, youth and adults. To this end, basic education services of quality should be expanded and consistent measures must be taken to reduce disparities.
2. For basic education to be equitable, all children, youth and adults must be given the opportunity to achieve and maintain an acceptable level of learning.
3. The most urgent priority is to ensure access to, and improve the quality of, education for girls and women, and to remove every obstacle that hampers their active participation. All gender stereotyping in education should be eliminated.
4. An active commitment must be made to removing educational disparities. Underserved groups: the poor; street and working children; rural and remote populations; nomads and migrant workers; indigenous peoples; ethnic, racial, and linguistic minorities; refugees; those displaced by war; and people under occupation, should not suffer any discrimination in access to learning opportunities.
5. The learning needs of the disabled demand special attention. Steps need to be taken to provide equal access to education to every category of disabled persons as an integral part of the education system.
Article IV - Focussing on learning
Whether or not expanded educational opportunities will translate into meaningful development - for an individual or for society - depends ultimately on whether people actually learn as a result of those opportunities, i.e., whether they incorporate useful knowledge, reasoning ability, skills, and values. The focus of basic education must, therefore, be on actual learning acquisition and outcome, rather than exclusively upon enrolment, continued participation in organized programmes and completion of certification requirements. Active and participatory approaches are particularly valuable in assuring learning acquisition and allowing learners to reach their fullest potential. It is, therefore, necessary to define acceptable levels of learning acquisition for educational programmes and to improve and apply systems of assessing learning achievement.
Article V - Broadening the means and scope of basic education
The diversity, complexity, and changing nature of basic learning needs of children, youth and adults necessitates broadening and constantly redefining the scope of basic education to include the following components:
- Learning begins at birth. This calls for early childhood care and initial education . These can be provided through arrangements involving families, communities, or institutional programmes, as appropriate.
- The main delivery system for the basic education of children outside the family is primary schooling. Primary education must be universal, ensure that the basic learning needs of all children are satisfied, and take into account the culture, needs, and opportunities of the community. Supplementary alternative programmes can help meet the basic learning needs of children with limited or no access to formal schooling, provided that they share the same standards of learning applied to schools, and are adequately supported.
- The basic learning needs of youth and adults are diverse and should be met through a variety of delivery systems. Literacy programmes are indispensable because literacy is a necessary skill in itself and the foundation of other life skills. Literacy in the mother-tongue strengthens cultural identity and heritage. Other needs can be served by: skills training, apprenticeships, and formal and non-formal education programmes in health, nutrition, population, agricultural techniques, the environment, science, technology, family life, including fertility awareness, and other societal issues.
- All available instruments and channels of information, communications, and social action could be used to help convey essential knowledge and inform and educate people on social issues. In addition to the traditional means, libraries, television, radio and other media can be mobilized to realize their potential towards meeting basic education needs of all.
These components should constitute an integrated system - complementary, mutually reinforcing, and of comparable standards, and they should contribute to creating and developing possibilities for lifelong learning.
Article VI - Enhancing the environment for learning
Learning does not take place in isolation. Societies, therefore, must ensure that all learners receive the nutrition, health care, and general physical and emotional support they need in order to participate actively in and benefit from their education. Knowledge and skills that will enhance the learning environment of children should be integrated into community learning programmes for adults. The education of children and their parents or other caretakers is mutually supportive and this interaction should be used to create, for all, a learning environment of vibrancy and warmth.
Article VII - Strengthening partnerships
National, regional, and local educational authorities have a unique obligation to provide basic education for all, but they cannot be expected to supply every human, financial or organizational requirement for this task. New and revitalized partnerships at all levels will be necessary: partnerships among all sub-sectors and forms of education, recognizing the special role of teachers and that of administrators and other educational personnel; partnerships between education and other government departments, including planning, finance, labour, communications, and other social sectors; partnerships between government and non-governmental organizations, the private sector, local communities, religious groups, and families. The recognition of the vital role of both families and teachers is particularly important. In this context, the terms and conditions of service of teachers and their status, which constitute a determining factor in the implementation of education for all, must be urgently improved in all countries in line with the joint ILO/ UNESCO Recommendation Concerning the Status of Teachers (1966). Genuine partnerships contribute to the planning, implementing, managing and evaluating of basic education programmes. When we speak of "an expanded vision and a renewed commitment", partnerships are at the heart of it.
Education For All: The requirements
Article VIII - Developing a supportive policy context
1. Supportive policies in the social, cultural, and economic sectors are required in order to realize the full provision and utitlization of basic education for individual and societal improvement. The provision of basic education for all depends on political commitment and political will backed by appropriate fiscal measures and reinforced by educational policy reforms and institutional strengthening. Suitable economic, trade, labour, employment and health policies will enhance learners' incentives and contributions to societal development.
2. Societies should also insure a strong intellectual and scientific environment for basic education. This implies improving higher education and developing scientific research. Close contact with contemporary technological and scientific knowledge should be possible at every level of education.
Article IX - Mobilizing resources
1. If the basic learning needs of all are to be met through a much broader scope of action than in the past, it will be essential to mobilize existing and new financial and human resources, public, private and voluntary. All of society has a contribution to make, recognizing that time, energy and funding directed to basic education are perhaps the most profound investment in people and in the future of a country which can be made.
2. Enlarged public-sector support means drawing on the resources of all the government agencies responsible for human development, through increased absolute and proportional allocations to basic education services with the clear recognition of competing claims on national resources of which education is an important one, but not the only one. Serious attention to improving the efficiency of existing educational resources and programmes will not only produce more, it can also be expected to attract new resources. The urgent task of meeting basic learning needs may require a reallocation between sectors, as, for example, a transfer from military to educational expenditure. Above all, special protection for basic education will be required in countries undergoing structural adjustment and facing severe external debt burdens. Today, more than ever, education must be seen as a fundamental dimension of any social, cultural, and economic design.
Article X - Strengthening international solidarity
1. Meeting basic learning needs constitutes a common and universal human responsibility. It requires international solidarity and equitable and fair economic relations in order to redress existing economic disparities. All nations have valuable knowledge and experiences to share for designing effective educational policies and programmes.
2. Substantial and long-term increases in resources for basic education will be needed. The world community, including intergovernmental agencies and institutions, has an urgent responsibility to alleviate the constraints that prevent some countries from achieving the goal of education for all. It will mean the adoption of measures that augment the national budgets of the poorest countries or serve to relieve heavy debt burdens. Creditors and debtors must seek innovative and equitable formulae to resolve these burdens, since the capacity of many developing countries to respond effectively to education and other basic needs will be greatly helped by finding solutions to the debt problem.
3. Basic learning needs of adults and children must be addressed wherever they exist. Least developed and low-income countries have special needs which require priority in international support for basic education in the 1990s.
4. All nations must also work together to resolve conflicts and strife, to end military occupations, and to settle displaced populations, or to facilitate their return to their countries of origin, and ensure that their basic learning needs are met. Only a stable and peaceful environment can create the conditions in which every human being, child and adult alike, may benefit from the goals of this Declaration.
We, the participants in the World Conference on Education for All, reaffirm the right of all people to education. This is the foundation of our determination, singly and together, to ensure education for all. We commit ourselves to act cooperatively through our own spheres of responsibility, taking all necessary steps to achieve the goals of education for all. Together we call on governments, concerned organizations and individuals to join in this urgent undertaking. The basic learning needs of all can and must be met. There can be no more meaningful way to begin the International Literacy Year, to move forward the goals of the United Nations Decade of Disabled Persons (1983-92), the World Decade for Cultural Development (1988-97), the Fourth United Nations Development Decade (1991-2000), of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and the Forward Looking Strategies for the Advancement of Women, and of the Convention on the Rights of the Child. There has never been a more propitious time to commit ourselves to providing basic learning opportunities for all the people of the world. We adopt, therefore, this World Declaration on Education for All: Meeting Basic Learning Needs and agree on the Framework for Action to Meet Basic Learning Needs, to achieve the goals set forth in this Declaration.